— Должно быть, ваш муж просто занят сегодня, — попытался он утешить Клару.
— Вероятно, — неуверенно ответила она.
— Вы ведь сегодня еще не ужинали? — спросил Бранд. — Может быть, я угощу вас?
— Нет, спасибо. — Клара не могла отделаться от мысли, что с Дейвом что-то случилось. — В другой раз — обязательно.
— Ловлю вас на слове.
Бранд довез Клару до дома, и она буквально влетела в свою квартиру. Дейва не было. Не пришел он и через два часа. Клара попыталась дозвониться до его конторы, но там никто не снимал трубку. В одиннадцать часов вечера, когда Клара уже готова была звонить в полицию, она услышала, как в замке поворачивается ключ.
— Наконец-то! — облегченно выдохнула Клара и подскочила к вошедшему мужу. — Где ты был?
Дейв, не глядя ей в глаза, повесил свою куртку на вешалку.
— Дорогая, я работал.
— Вот как? У тебя что, появилась дополнительная работа? Я звонила в твою контору, там давным-давно никого нет.
Дейв прошел на кухню и налил себе кофе.
— Прости, наверное, нужно было предупредить тебя, что я задержусь.
— Наверное? Вот так заявления! Я волнуюсь, схожу с ума от мыслей, что с тобой могло что-то приключиться, если ты не заехал за мной, а ты даже не догадался позвонить!
— Не надо кричать, Клара. Ты прекрасно доехала домой сама.
— Меня подвез Бранд.
— Вот видишь. — Дейв зевнул. — Извини, я очень устал. Обещаю, что теперь буду тебя предупреждать.
— Ты не будешь ужинать? — спросила Клара, немного успокоившись.
— Нет, мы уже ужинали.
— Мы?
На лице Дейва отразилась досада на собственную оговорку.
— Да, — он запнулся, — я и… Лейси.
— Это еще кто такая? — поинтересовалась Клара.
— Моя новая секретарша. Очаровательная девочка, очень умненькая. Она недавно в нашем городе, и я провел сегодня нечто вроде экскурсии.
— Великолепно! Мой муж развлекается с секретаршей! — Клара не могла поверить собственным ушам.
Дейв вдруг разозлился:
— Я не развлекался! Она просто попросила меня помочь. Лейси совсем не знает города.
— И ты, как хороший начальник, провел сегодня с ней целый день, не вспомнив про жену! — бросила Клара и стремительно вышла из кухни.
Дейв поспешил за ней.
— Не понимаю, что ты так злишься. Неужели ревнуешь?
— Я не хочу с тобой разговаривать. Если ты так глуп, что не понимаешь, из-за чего я злюсь, то лучше ни о чем не спрашивай!
Дейв покачал головой и ушел в ванную. Клара схватила сигарету и закурила. Это немного успокоило ее. Она курила крайне редко — только когда сильно нервничала. Дело было не в никотине. Сигарета скорее была психологической разрядкой, не более того. Дейв не любил, когда жена бралась за сигарету, но сейчас Кларе было на это откровенно наплевать. Впрочем, Дейву, кажется, тоже, так как, выйдя из душа, он ничего не сказал, а молча разделся и лег в постель.
— Ты не собираешься спать? — спустя несколько минут спросил он.
Клара потушила сигарету, погасила свет и отправилась в гостиную, волоча за собой одеяло. Там стоял очень удобный диванчик, на котором было так уютно сидеть вдвоем и смотреть телевизор. Впервые за шесть лет Клара решила спать отдельно от мужа.
Разумеется, скоро ссора забылась. Тем более что Дейв вовсе не считал ее ссорой. Однако на протяжении трех месяцев Клара слышала только о Лейси. Ей уже начало казаться, что Дейва не интересуют никакие другие темы. Что-то произошло в отношениях Клары и Дейва: они снова спали вместе, иногда даже занимались любовью, но прежней близости уже не было. Кроме того, мистеру Бранду все чаще приходилось отвозить Клару домой. Впрочем, он ничего против этого не имел. Клара же делалась все более язвительной, так как понимала, что муж на глазах становится другим человеком.
— К нам в контору сегодня пришли двое детей одного из моих коллег, — рассказывал Дейв, сидя за кухонным столом. — Мальчик и девочка. Они двойняшки, им по пять лет. Такие очаровательные! Лейси возилась с ними весь обеденный перерыв. Она очень любит детей.
Клара молча ухмыльнулась и закурила очередную сигарету — курить она тоже стала чаще.
— Лейси — идеальная женщина, да? — сказала она.
— Мне не нравится, что ты так много куришь.
— Да ну? Лейси, конечно, не курит?
— Нет, она начинает задыхаться от сигаретного дыма.
— Ах, бедняжка.
Дейв нахмурился.
— Не понимаю, почему ты иронизируешь? И что ты имеешь против Лейси?
— Против твоей святой секретарши? Что ты! Разумеется, ничего.
Клара сидела на стуле, закинув ногу на ногу, и курила с самым циничным видом.
— Скажи мне, Дейв, что такого есть в Лей-си, что ты начал сходить по ней с ума?
— Перестань. Мне просто нравится эта малютка. Она такая беззащитная. Ей всего девятнадцать, она сама как ребенок.
— Мечтаешь ее удочерить?
Дейв со стуком опустил стакан на стол.
— Клара! Я не узнаю тебя!
Клара выпустила струю дыма ему в лицо.
— Я тебя тоже, Дейв.
Она встала и, покачивая бедрами, направилась в спальню. Да, Клара действительно очень изменилась. Это заметил даже мистер Бранд. Не далее как вчера он вдруг спросил:
— Клара, у вас все в порядке?
— А что у меня может быть не в порядке? — вопросом на вопрос ответила она.
— В последнее время вы стали такой… жесткой.
Клара вымученно улыбнулась.
— Наверное, я повзрослела.
— За несколько месяцев? Что-то я сомневаюсь. Как ваш муж? Его давно не было видно.
— Он стал слишком занят.
— Так, может, в этом все дело? — спросил Бранд, сверля ее проницательным взглядом.