Во власти фортуны - Страница 18


К оглавлению

18

— Не хочешь прямо сказать, что тебя беспокоит? — предложил Альберт, продолжая сидеть на диване в той же позе.

Клара скрестила на груди руки.

— Хорошо. Я скажу, что меня беспокоит. Сегодня после обеда ко мне в кабинет ввалилась толпа журналистов.

— Нашла из-за чего переживать. Будто ты в первый раз общаешься с журналистами.

— По такому поводу, как сегодня, в первый.

— Что же это за повод такой?

— А ты не догадываешься?

Альберт пожал плечами.

— Не могу даже представить себе, что могло бы тебя привести в такое беспокойство.

— Вернемся к тому, с чего начали. — Клара говорила так, будто объясняла не очень прилежному ученику урок. — Ты давал интервью в последнее время?

— Да, позавчера, журналистам с кабельного телеканала.

— По поводу?

— По поводу нашей с тобой деятельности.

— И что ты сказал им?

— Клара, я много чего говорил. Что конкретно тебя интересует?

Клара в раздражении хлопнула ладонью по телевизору.

— Мне сообщили сегодня, что ты сказал, будто я выхожу за тебя замуж и оставляю карьеру. Как это понимать?

— Оставь в покое телевизор. — Альберт встал с дивана, поставил стакан на столик и приблизился к Кларе. — Разве то, что я им сказал, неправда?

— А разве я давала тебе ответ?

— Мне казалось, что наша свадьба — дело решенное.

— Ах, тебе казалось! — Клара гордо вскинула голову. — Я никому не позволю принимать решения за меня. Даже человеку, с которым я прожила под одной крышей целый год.

Альберт попытался взять Клару за руку, но она в раздражении оттолкнула его.

— Не надо меня сейчас трогать. Сядь, пожалуйста, обратно на диван.

Альберт послушно вернулся на место.

— Теперь тебе легче? — насмешливо спросил он.

— Объясни мне, — не унималась Клара, — как могло получиться, что ты, не поставив меня в известность, растрезвонил о наших планах журналистам?

— Клара, разве ты отказываешься выйти за меня замуж?

— Да, Альберт, — твердо сказала Клара. — Отказываюсь. Меня все устраивало в наших отношениях и без их регистрации в мэрии.

Альберт побагровел от злости.

— То есть ты даешь мне от ворот поворот? И все из-за какого-то глупого интервью?

— Интервью совершенно ни при чем. Ты позволил себе распоряжаться моей жизнью. Я что-то, если быть честной, не заметила у тебя горячего стремления взять меня в жены. А вот о том, чтобы я оставила свою работу, слышу постоянно. С чего бы это? — ядовито заметила Клара.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Догадайся сам, любимый! У меня такое чувство, что ты завидуешь мне.

Альберт снова вскочил, на этот раз он потерял самообладание.

— Да кому ты нужна! Я решаю все! Ты без меня полный ноль!

— Так почему же клиентки идут ко мне, а не к тебе?

— Только потому, что ты работаешь в моей конторе! Если я завтра уволю тебя, то Клара Харт, знаменитый адвокат, перестанет существовать!

Клара улыбнулась.

— Отлично, давай проведем такой эксперимент. Посмотрим, кто без кого сядет в лужу. Однако я оказалась права: жена тебе не нужна. Оформляя брак со мной, ты просто хотел избавиться от соперницы, ведь так?

— Плевал я на тебя! — выкрикнул Альберт. — Можешь выметаться отсюда. Через неделю сама приползешь ко мне проситься обратно!

— Смотри, как бы тебе не пришлось встать на колени, — ответила Клара и ушла собирать чемоданы.

9

Эмма покачала головой, дослушав рассказ Клары.

— Как жаль, что Альберт оказался таким.

Клара усмехнулась.

— Я в общем-то даже понимаю его. Он был уже не молод, а тут какая-то выскочка переманила всех его клиентов. Он, наверное, сотню раз пожалел, что когда-то взял меня на стажировку.

— Что с ним стало?

— Когда я ушла из конторы, то скоро основала собственную. Поток клиентов ничуть не уменьшился. Альберт, насколько я знаю, одно время находился в весьма плачевном положении. Почти никто не обращался к нему. Все предпочитали меня. Я даже чувствую себя перед ним виноватой. Однако потом его дела кое-как наладились. Сейчас он уже не работает. У Альберта достаточно денег, чтобы не бояться будущего и спокойно стареть.

— Он так и не женился?

— Что вы! Честно говоря, хоть я и обижена на него, однако мне его жаль. Я любила Альберта.

Эмма вздохнула.

— Надо же, чего только не бывает. Как вы думаете, Клара, если бы вы согласились выйти за него, как продолжалась бы ваша совместная жизнь?

— В любом случае Альберту не удалось бы заставить меня отказаться от карьеры. Даже если бы я родила ребенка, то все равно вернулась бы в адвокатуру. — Клара задумчиво потерла подбородок. — Наверное, этот союз я тоже разбила своим упрямством, Альберт был прав. Однако я не могу сидеть дома и воспитывать детей, зная, что ничего собой не представляю в профессиональном плане. — Клара улыбнулась. — Вот такой я странный человек.

— Вовсе не странный, — возразила Эмма. — Я вполне вас понимаю.

Клара посмотрела на часы.

— О, вот уже и обед. Эмма, мы весьма плодотворно коротаем время. Вы собираете сюжеты для романов, а я, пожалуй, впервые высказываю то, что наболело.

— Да, в результате все остаются в выигрыше.

— С вами очень приятно разговаривать.

— Наверное, это и называется синдромом случайного попутчика.

— Не думаю, что только в этом дело. Мы могли бы стать подругами, — сказала Клара. — Что ж, пойдемте обедать.

Женщины направились в ресторан. Закончив обед, они обе разошлись по своим каютам: Клара — отдыхать, а Эмма работать. После того, как были исписаны несколько листов, писательница отложила ручку и устало закрыла глаза.

18