Во власти фортуны - Страница 11


К оглавлению

11

— Как спалось? — поинтересовалась Клара.

— Замечательно, — искренне ответила Эмма. — Я встала рано, но чувствую себя великолепно. Хотя обычно сплю очень долго и редко просыпаюсь раньше десяти часов.

— А я, напротив, сегодня что-то слишком долго спала. Я-то жаворонок. Люблю просыпаться ранним утром.

Они услышали гонг к завтраку и поспешили в ресторан.

— Яичницу с беконом, тосты с джемом, кофе и апельсиновый сок, — заказала Клара и пояснила Эмме: — Люблю начинать день с плотного завтрака.

Эмма понимающе кивнула.

— Я, признаться, тоже. Но сегодня мне есть совсем не хочется. Кажется, я в этом путешествии поменяю все свои привычки.

Позавтракав, женщины снова вышли на палубу и направились к стоящим в тени шезлонгам.

— Нужно поспешить, иначе займут все места, — сказала Клара. — Не хочу сидеть на жестких скамеечках.

Они уселись рядышком. Клара потянулась и сказала:

— Так быстро уснула вчера, а вы? Все-таки вечерние прогулки, в нашем случае — посиделки, на свежем воздухе безумно полезны.

Эмма смутилась.

— Я тоже уснула почти сразу. Немного поработала перед этим.

— Поработали? — удивилась Клара. — Кто же вы по профессии, если работаете по ночам, да еще в путешествии?

— Знаете, Клара, — решилась Эмма, — я хочу вам признаться. Я — писательница.

Клара рассмеялась. Эмма подумала, что ее новая знакомая, которую вообще легко рассмешить, обладает весьма жизнелюбивым характером.

— Вы так это произнесли — «я писательница», как если бы сознались в только что совершенном преступлении.

У Эммы отлегло от сердца.

— И правда. Мне и самой смешно, каким тоном я это сказала. Клара, я записывала вашу историю.

— Ту, которую я рассказала вам вчера? — изумилась Клара. — Но разве в ней есть что-то необычное?

— Для меня — да. Я пишу любовные романы, и мне интересно все, что связано с личными отношениями.

— Простите, — сказала Клара, — как это я сразу не сообразила… Эмма Невинс? Да ведь я читала ваши книги! Вот так ситуация! То-то мне ваша фамилия показалась знакомой. О, да я плыву со знаменитой писательницей! Вот здорово!

На лице Клары отразился искренний восторг, но Эмма тем не менее смутилась.

— Что вы, я вовсе не знаменита.

— Да ладно вам! Ваши книги раскупают с невообразимой быстротой, как горячие пирожки. Вы потрясающе пишете — небанально, легко. Все ваши сюжеты отличаются оригинальностью.

Эмма усмехнулась.

— Все эти сюжеты — реальные факты.

— Потрясающе! — продолжала восхищаться Клара. — Вы такая застенчивая, скромная и… молодая. Я-то грешным делом думала, что Эмма Невинс — пожилая леди с богатым жизненным опытом. Вы, наверное, тоже сотни раз влюблялись, как и я?

— Честно говоря, я любила только два раза. — Эмма вздохнула. — Жаль вас разочаровывать.

— А ваш Джейкоб?

— Это и есть мой второй раз.

Женщины рассмеялись.

— Никак не могу поверить. Неужели вас привлекла моя история? — спросила Клара.

— Так вы не сердитесь? — обрадовалась Эмма. — Я бы очень хотела узнать, что с вами было дальше, так как хотела бы написать роман на основе этих событий.

— Я буду только счастлива, — заверила ее, приложив руку к груди, Клара, — если моя жизнь вдохновит вас на написание романа.

— Значит, вы не против? — еще раз уточнила Эмма.

— Конечно нет!

— Тогда, если не возражаете, — деловым тоном сказала Эмма, — продолжайте. Я вся внимание:

— Договорились.

6

— Так почему вы хотите развестись? — спросила Клара свою очередную клиентку.

Та сидела напротив нее и утирала глаза носовым платком: стройная женщина лет тридцати, ухоженная до кончиков ногтей, шикарно одетая, в ушах серьги с такими крупными бриллиантами, что оставалось удивляться, как мочки выдерживают такую тяжесть. Всхлипнув еще несколько раз, клиентка подняла абсолютно сухие глаза на Клару.

— Вы женщина, вы меня поймете…

Нет, Клара совершенно ее не понимала, но конечно же не подала виду и кивнула.

— Разумеется. Рассказывайте, что случилось?

— Он… я… Мы совершенно не подходим друг другу.

Естественно, подумала Клара. Твоему мужу почти семьдесят, а у тебя вся жизнь впереди. Скоро он окажется на смертном одре, а ты останешься счастливой молодой вдовой. Однако отчего же тебе так захотелось развестись?

— Видите ли, — проникновенным голосом продолжала клиентка, — он совсем меня не понимает. Мой муж такой… такой… скряга.

А, вот в чем дело. Умирать он пока не собирается, а денежки тебе тратить хочется!

— Он вас ограничивает в чем-то? — спросила Клара.

— Буквально во всем. Он контролирует каждый мой шаг. Я даже не могу купить себе новую помаду без его ведома.

Представляю твои запросы, подумала Клара.

— Когда вы выходили за него замуж, все было по-другому, ведь так?

— Да, по-другому. — Клиентка снова начала всхлипывать.

Могла бы уж передо мной-то не притворяться, неприязненно подумала Клара. Все же не понимаю — живет в достатке, вся обвешана драгоценностями… Если бы меня так «контролировали», то я бы молчала и радовалась своей счастливой судьбе. Неужели она думает, что муж позволит ей ободрать себя как липку?

— Вы в курсе доходов вашего мужа?

— Чего?

Клара сделала глубокий вдох и широко улыбнулась — такую улыбку ее шеф называл двестидолларовой.

— Денег у него много? — пояснила она свой вопрос.

— А… — протянула клиентка. — Куры не клюют.

Клара сочувственно покачала головой.

— Вот странный человек. Ведь он уже очень стар, неужели ему жалко тысячи-другой долларов для любимой жены?

11